--- EXPLICAÇÃO NECESSÁRIA ---
É importante que se
devote alguns minutos na leitura do texto abaixo, para melhor compreender os
objetivo desse novo trabalho sobre Huberto Rohden.
A iniciativa de um
outro instrumento de propagação das ideias e ideais de Huberto Rohden partiu de
uma já existente, de meu blog em Inglês - http://3rd-heaven.blogspot.com - que apesar de timidamente
iniciado, vem hoje, depois de centenas de publicações, ganhando um espaço
considerável dentro do universo a que me propus, de levar ao público de língua
inglesa, os escritos de um grande brasileiro e de promover ainda mais, para o
público de língua portuguesa, esse considerável conhecimento, essa rica formação
acadêmica do autor e consequentemente, de ilustrar a vida de alguém que
dedicou-se por inteiro a apontar o caminho para a auto-realização pessoal de
cada membro da espécie humana.
O exemplo de Rohden
não é único. Seres humanos de extrema grandeza mística e ética também se
dedicaram a esse mesmo objetivo, em todo o mundo, e o Brasil não ficou imune a
essa gestação e nascimento de mais uma grande alma... em nosso solo, falando
nossa língua, mergulhado em nossa rica e colorida cultura, de norte a sul, por
onde ele viajou levando suas experiências e ensinamentos, procurando dar a cada
um de seus leitores a mesma formação, as mesmas ideias... e os mesmos
princípios.
E isso da um caráter
particular a esse meu trabalho também, mais fácil até, pois poder traduzir para
o Inglês seus escritos, não foi tarefa fácil, e continua sendo até hoje um
grande desafio. Mas, passados alguns anos, tenho a oportunidade de melhor
compreender-lo, pois além de experienciar na minha própria vida meus dilemas,
posso me dar a essa tarefa de auxiliar meus companheiros de peregrinação neste
planeta Terra, e minha contribuição se resume em poder apresentar o que por ele
foi escrito.
Dentre os quase 100
livros escritos por Rohden, o primeiro que me caiu às mãos, foi O Sermão da
Montanha. A exemplo de minha experiência lendo anos antes a Autobiografia de um
Yogui, de Paramahansa Yogananda, do qual me movi de tamanha emoção, no O Sermão
da Montanha, a emoção não foi menor, a ponto de ter me comprometido a
transcrever-lo para o Inglês.
A minha tarefa vai
poder dar ao público interessado, a oportunidade de oferecer uma facilidade
maior na compreensão de seus textos... explico: Rohden nasceu em 1893
e nos princípios dos anos de 1900, a formação escolar no Brasil era
bastante diferente da que hoje se apresenta. Eu mesmo, quando iniciei minha
própria vida escolar em 1954 pude receber de meus professores, uma formação não
muito diferente daquela que Rohden recebeu. E essas diferenças (apenas para
citar um exemplo) se resumiam em particular, a explorar a riqueza de nossa
língua.
Mas essa riqueza
hoje, o palavreado erudito, pureza na linguagem, colocação de frases elegantes,
as criações de novas palavras (neologismos) flagrantes em seus escritos,
oferecem uma certa barreira no entendimento do público de nossos dias. Sabe-se
que as línguas evolvem e o Português não está imune a esse processo. Os meios de
comunicação eletrônicos de agora estão abrindo oportunidades de fornecer em
poucas palavras, aquilo que no passado, uma sentença toda era necessária para
apresentar a mesma ideia. Acredito que podemos chamar isso de evolução, na
medida que em menor tempo, em um menor número de palavras, pode-se exprimir
aquilo que se deseja.
Palavras em desuso
hoje, formam uma quantidade bastante significativa nos textos de Rohden. Não que
ele exigisse de seu público, o conhecimento enciclopedista, a erudição de um
especialista na língua, mas era a sua forma normal de ser ao escrever, a forma
com que foi instruído e educado durante seu tempo desde a escola primária até a
Universidade! Para citar apenas um exemplo, num de seus textos no livro Profanos
e Iniciados, em um de seus capítulos, encontrei 16 palavras que raramente
aparecem nos textos modernos, o que me obrigou a consultar dicionários, de
solicitar ajuda de amigos, procurar nos dicionários de termos arcaicos, o
sinônimo equivalente.
Finalizando...
apresento hoje, o exato texto de Rohden, a mesma ideia, o mesmo significado e
eliminando às vezes algumas repetições, sem trair a ideia inicial do autor
original, de uma forma mais atual, de simples leitura, de fácil entendimento, na
expectativa de poder formar uma legião ainda maior daqueles que querem fazer de
suas vidas, um encontro com o Ser Divino, inerente a cada ser
humano.
Via de regra, os
ensinamentos na literatura espiritualista de Rohden é atemporal, pois enquanto
existir a raça humana e partindo do princípio de que a alma do homem é por sua
própria natureza, cristã, que habita em nossa intimidade, a mística e a ética...
o de ser bom, do "amar a Deus sobre todas as coisas e ao próximo como a si
mesmo", é um ensinamento atemporal. No entanto, alguns conceitos hoje, poderiam
ser reformulados, pois creio que se Rohden estivesse vivendo em nossa dimensão
material, teria revisto (como fez em muitos de seus livros) alguns de seus
conceitos, e na medida do possível nas minhas notas de rodapé, algumas ideias
mais atuais poderão oferecer uma nova visão.
Convido portanto a
todos a adicionar à essa minha iniciativa, seus conceitos
complementares.
Não importa quantas
vezes esses escritos serão observados e que talvez alguns erros poderão ocorrer.
Caso ocorram, esses erros são meus, e me coloco a disposição de todos para
discutir e corrigi-los.
Flavio de
Mello
Para comentários: dawn.3rd.heaven@gmail.com
No comments:
Post a Comment