Tuesday 31 May 2016

MEDITAÇÃO


– Ultimamente fala-se muito em meditação. Mas meditar não é escapismo? Não é fugir da vida, em vez de enfrenta-la corajosamente?
 
– Se por meditação você entende isolamento, escapismo, sim. Mas meditação é o reunir forças, carregar a bateria, para poder enfrentar corajosamente a vida sem ser derrotado por ela. Centenas de pessoas pensam que se julgam vencedoras, quando não passam de pobres derrotados, porque se perdem na vida material, mas nunca se encontram com seus próprios sujeitos; realizaram o que são, ou deviam ser... mas são apenas deslumbrantes vacuidades.
 
Só é realmente feliz, o ser humano que tenha se encontrado a si mesmo.
 
Muitos gozam, poucos são felizes.
 
Meditar não é pensar em coisas espirituais.
 
Meditar é auto-conhecimento – homem, conhece-te a ti mesmo!
 
Meditar é esvaziar-se temporariamente de toda ilusão escravizante do ego, para ser plenificado da verdade libertadora do Eu.
 
Onde há uma ego-vacuidade acontece uma cosmo-plenitude, e esta cosmo-plenitude é que torna o homem realmente feliz, dinamicamente feliz.
 
Amigo, desista da ilusão de que meditação seja um misticismo passivo, e aceite a verdade de que a verdadeira meditação é a realização dinâmica da vida humana.
 
Mas... quem só falou ou ouviu falar em meditação, sem jamais ter experimentado por si mesmo uma verdadeira meditação, esse nada sabe da verdade.
 
 
Texto extraído do livro Orientando para a Auto-realização

MEDITATION


 
- There is much talk about meditation lately. But is meditation not escapism? Meditation is not evading life, rather it is the way of boldly facing life.
 
- If you understand by meditation isolation, escapism, yes. But meditation is the act of gathering strength, of charging our batteries in order to courageously face life without being defeated by it. Hundreds of people consider themselves winners, when in fact they are no more than poor defeated ones because they are lost in the material life, they never meet with their own selves; they have not realized what they really are... they are just stunning vacuities.
 
Happiness is only for the one who has found himself.
 
Many enjoy, few are happy.
 
Meditation is not thinking about spiritual things.
 
Meditation is self-knowledge - man, know-thyself!
 
Meditation means to become temporarily empty from all enslaving illusions of the ego, in order to be plentiful with the liberating truth of the Self.
 
When there is ego-emptiness a Cosmo-fullness happens, and this Cosmo-fullness is what makes man truly happy, dynamically happy.
 
My friend, give up the illusion that meditation is passive mysticism, and accept the truth that true meditation is the dynamic realization of human life.
 
Remember, someone who only speaks or hears about meditation, without the inner experience of meditation, knows nothing about the truth.

Thursday 26 May 2016

NORMAS PARA UMA MEDITAÇÃO EFICIENTE


 A paz espiritual só é alcançada pelo sentimento da divina união com o Creador.
 
 
1. Durante a meditação não se deve pensar, analisar, discorrer mentalmente sobre algum assunto. Comece a sua meditação com a atenção na respiração e sinta a respiração da Unidade, sinta o amor da vida, da Divina Presença em seu coração.
 
2. Meditar corretamente é se colocar numa atitude de união de tal forma que a Fonte do Uno (do Creador) ou da Divina presença, possa fluir livremente para dentro dos canais do Verso (do ser humano). Seja o observador e o observado, sinta a Divina presença respirando com essa união.
 
3. Meditar é se servir de intermediário entre a plenitude do Uno e a vacuidade do Verso.
 
4. A vacuidade dos canais (do ego) consiste na completa ausência de qualquer atividade de sentimentos, pensamentos e desejos, sobretudo de ódios e rancores.
 
5. Meditar é ser 0% pensante e 100% consciente.
 
6. Meditar é deixar de ser ego-pensante para poder ser cosmo-pensado. Eu e Pai somos uma única pessoa, uma só consciência.
 
7. Pensar é um processo de sucessividade analítica — conscientizar é um estado de simultaneidade intuitiva. É a união da Personalidade com a Alma, como Espírito ou Divina presença.
 
8. Meditar é ser tudo sem fazer nada; é o nadir do ego e o zênite do Eu.
 
9. Quem medita corretamente esvazia o ego de todos os obstáculos e obstruções e liga o seu canal, assim esvaziado, com a plenitude da Fonte. O vazio é a entrega da Personalidade para a Unidade. É o respirar com o Uno, é sentir o amor da Unidade, o amor do Creador no coração.
 
10. Segundo Leis Cósmicas, a plenitude do Uno plenifica infalivelmente a vacuidade do Verso — e esta cosmo-plenificação é diretamente proporcional à ego-evacuação.
 
11. A cosmo-plenitude não pode plenificar a ego-plenitude, porque “Deus resiste aos soberbos (aos cheios de ego) e dá sua graça aos humildes (aos vazios de ego)”.
 
12. Nenhum homem pode ser Fonte, mas todo homem pode e deve ser canal, para que as águas vivas da Fonte fluam através dele.
 
13. Tanto mais cosmo-pleno ficará o canal quanto maior for a sua ego-vacuidade.
 
14. Durante a meditação, o homem não deve preocupar-se com o modo de colocar em prática as suas experiências espirituais.
 
15. Basta que seja totalmente plenificado pela plenitude cósmica — e a plenitude transbordará espontaneamente para todos os setores do ego.
 
16. O “primeiro e maior de todos os mandamentos” é a experiência mística de Deus — a qual se manifestará depois pela vivência ética com todos os homens e de sua consequente harmonia com as diversidades humanas.
 
17. A experiência da paternidade única de Deus se revelará na vivência da fraternidade universal dos homens.
 
18. A experiência do SER se manifestará na vivência do AGIR — porquanto “as obras que eu faço não sou eu (ego) que as faço, mas é o Pai em mim (Eu) que as faz; de mim mesmo (ego) nada posso fazer”.
 
19. Convém fazer a meditação na melhor hora do dia, e, possivelmente, sempre no mesmo lugar e na mesma hora.
 
20. O simples fato de alguém continuar por meses e anos a sua meditação diária é a melhor prova da sua eficiência, embora não haja resultados visíveis — pode haver um longo período de incubação antes da eclosão.
 
21. Meditar é “orar sempre e nunca deixar de orar”, é “andar na presença de Deus e ser perfeito”.
 
22. A eficiência da meditação se revela numa paulatina e imperceptível mudança de atitude fundamental em face de todas as ocorrências da vida.
 
23. Meditar é crear o hábito da presença de Deus, ter a consciência permanente de que “eu e o Pai somos um, o Pai está em mim e eu estou no Pai”.
 
24. A verdadeira meditação é uma sintonização cósmica, uma afinação do receptor humano pelo Emissor divino.
 
25. A meditação dá ao homem segurança e serenidade em todas as circunstâncias da vida, paz e felicidade permanentes, alegria e benevolência para com todas as creaturas do Creador.
 
26. Meditação e pecado são atitudes incompatíveis: ou o homem deixará de pecar — ou deixará de meditar.
 
27. Quem medita corretamente adquire perfeito auto-conhecimento, que se revela em auto-realização — mística manifestada em ética.
 
28. Somente o homem que se habituou a ser solitário com o Creador pode, sem perigo, ser solidário com todas as creaturas do Creador.
 
29. O homem habituado com a meditação proclama a soberania da sua substância divina sobre todas as tiranias das circunstâncias humanas.
 
30. O homem assim auto-realizado, “escolheu a parte boa, que não lhe será tirada”.
 
31. Muitos iniciantes em meditação se preocupam com o problema de colocar em prática a sua experiência espiritual, e nada conseguem; não sabem ainda que, quando a visão mística atinge o zênite da nitidez e intensidade, ela transborda irresistivelmente em forma de prática diária.
 
32. O que importa é intensificar ao máximo a visão mística, mediante uma sintonização cada vez mais perfeita e prolongada — e a ação prática virá por si mesma, sem que o ego talvez o perceba conscientemente.
 
33. Essa manifestação da mística em ética nem sempre nos é ego-consciente em forma de atos intermitentes, mas funciona cosmo-conscientemente em forma de uma nova atitude permanente diante de todas as coisas da vida diária, atitude essa que os mestres chamam “orar sempre” ou “andar na presença de Deus”.
 
Notas:
 
"Faça esse teste: não importa que tipo de caminho um devoto segue, ele irá inevitavelmente ter que rever o caminho e se voltar a Deus. Eu posso manter a minha mente totalmente concentrada em qualquer coisa que eu escolher. Mas quando se tem a vontade de se bloquear a mente de pensamentos diversos e colocar a atenção em Deus, assim se inicia a divina comunhão. A menos que se consiga fazer isso, não se pode alcançar a Deus."  Yogananda
 
“Invocar a Deus é chama-lo a vir a ti, é convida-lo para dentro de ti, para o teu coração”.  Agostinho
 
Texto extraído do livro Minhas Vivências na Palestina, no Egito e na Índia

INSTRUCTIONS FOR AN EFFICIENT MEDITATION


 Spiritual peace is only achieved through the feeling of the Divine communion with the Creator.
 
 
1)- During meditation one should not think, to analyse, to discuss mentally about something.  Begin your meditation minding the way of breathing and feel this breath with the Unity, feel the love for life, of the Divine presence in your hearth.
 
2)- To meditate properly is to pose an attitude of union so that the source of the One (the Creator), can flow freely into the channels of the Verse (human beings).  Be the observer and the observed, feel the Divine presence breathing with this union.
 
3)- To meditate is to serve as an intermediary between the fullness of the One and of the Verse's emptiness.
 
4)- The emptiness of the channels (of the ego) consists in the complete absence of any activity of feelings, thoughts and desires, especially of hatred and rancour.
 
5)- To be in meditation is to be 0% thoughtful and 100% conscious.
 
6)- Meditation is the attitude to cease to be ego-thought in order to be Cosmo-thought. The Father and I are one, one and only consciousness.
 
7)- To think is a continuous analytical process – to be conscious is a state of simultaneous intuition.  It is the union of the Personality with the Soul, as a Spirit or the Divine presence.
 
8)- To meditate is to be everything without doing anything; is the ego's nadir and the zenith of the Self.
 
9)- Whoever meditates properly empties his ego from all obstacles and obstructions and links his empty channel with the fullness of the Source.  The emptiness is the link, the deliverance of the personality to the Unity.  Is to breathe with the One, is to feel the love of the Creator in the heart.
 
10)- According to the Cosmic Laws, the fullness of the One infallibly fills in the emptiness of the Verse - and this Cosmos-fullness is directly proportional to the ego-emptiness.
 
11)- The Cosmos-fullness cannot fulfil the ego-fullness, because "God resists the proud (ego-full) and gives grace to the humble (ego-empty)."
 
12)- No man can be the Source, but every man can and should be the channel in order for the living waters of the Source to flow through him.
 
13)- The more Cosmo-full will become the human channel, the higher will be his ego-emptiness.
 
14)- During meditation man should not worry about how to put into practice his spiritual experiences.
 
15)- It is sufficient to be totally full by cosmic fullness – and the fullness will overflow spontaneously to every single area of the ego.
 
16)- The "first and greatest commandment of all" is the mystical experience of the Creator - which will manifest after by the ethical way of living with all men through harmony in the diversity.
 
17)- The experience of the single paternity of the Creator will be revealed in the practice of the universal brotherhood of men.
 
18)- The experience of BEING will manifest in the practice of the ACTION - because "the works that I do (ego), I don’t do it, but the Father who is in me (Self)) does it, from myself (ego) I can do nothing”.
 
19)- Is more convenient to do meditation in the best time of the day, and possibly in the same place and at the same time.
 
20)- The simple fact that someone continues for months and years to do daily meditation is the best proof of its efficiency, although with no visible results - can be a period of long incubation before hatching.
 
21)- To meditate "is always pray and never cease to pray," is to "walk in God's presence and be perfect".
 
22)- The effectiveness of meditation reveals a gradual and imperceptible change of attitude which is fundamental under all the occurrences of life.
 
23)- To meditate is to create the habit of the presence of God and to have the abiding consciousness that "I and the Father are one, the Father is in me and I’m in the Father."
 
24)- True meditation is a cosmic attunement, is the fine-tuning of the human receptor by the Divine Issuer.
 
25)- Meditation gives man security and serenity in all circumstances of life, peace and permanent happiness, joy and kindness to all creatures of God.
 
26)- Meditation and sin are incompatible: either man will stop to sin - or cease to meditate.
 
27)- One who meditates properly acquires perfect self-knowledge, which is revealed in self-realization – mystics that manifests in ethics.
 
28)- Only man who has the habit of being solitary in God can without danger, be in solidarity with all the creatures of God.
 
29)- Man accustomed to meditation proclaims the sovereignty of his Divine substance on all tyrannies of human circumstances.
 
30)- Man thus self-realized, "chose that good part, which shall not be taken."
 
31)- Many beginners in meditation are concerned with the problem of placing into practice his spiritual experience, but without any achievement.  They do not know yet that when the mystical vision reaches the zenith of distinctiveness and intensity overflows irresistibly shaped in daily practices.
 
32)- What matters therefore is to intensify the mystical vision, through an ever more prolonged and perfect tuning - and practical action will come by itself, perhaps without the ego consciously realizing it.
 
33)- The manifestation of mystics into ethics is not always self-conscious in the way of intermittent acts, but works Cosmo-consciously shaped like a new permanent attitude under all the circumstances of daily life, an attitude that the masters calls "pray always” or “walk into the presence of God”.
 
Note:
 
"Apply this test: no matter what path a devotee follows, he will ultimately have to retrace his way back to God by these successive steps.  I can keep my mind fully concentrated on anything I choose.  When you can shut out restless thoughts at will, and put the attention wholly on God, that is the real beginning of divine communion.  Unless you are able to do that, you have not reached God".  Yogananda
 
"To invoke God is to call Him to your presence, is to invite Him to your inner being, to your heart”.  Augustine

Wednesday 25 May 2016

PARA FACILITAR A MEDITAÇÃO


 Certas músicas formam ambiente próprio para meditação.
 
Músicas usadas como prelúdio à meditação devem ter um caráter de concentração e que não provoquem a dispersão durante o ato de meditar.
 
As músicas concentrativas são lentas, com pouco movimento, mas que de preferência devem ser usadas como prelúdio, não como acompanhamento.
 
A música ideal e divina é o silêncio.  Deus é o silêncio, e quanto mais silencioso for o homem, tanto mais se aproxima de Deus.  Silêncio total é ausência de ruído material, mental e emocional – não sentir, não pensar, não desejar nada.
 
A meditação deve ser feita no tempo e no lugar mais favorável, por exemplo, pela manhã, de preferência antes do nascer do sol. À noite, desde que quem vá meditar não esteja cansado.
 
Lugar favorável é um santuário silencioso que sirva exclusivamente para meditação e oração.
 
A posição corporal deve ser tal que quem medita se esqueça totalmente de seu corpo.  Para o oriental, essa posição, a chamada “postura de lótus”, de pernas cruzadas, no chão, ou sobre um tapete.  O ocidental, que não pode assumir facilmente essa postura, deve sentar-se numa cadeira de assento sólido e encosto vertical.
 
A penumbra é preferível à plena luz.  Luz ligeiramente verde ou azul é calmante.
 
Incenso natural é favorável para alguns mas pode ser desfavorável a outros.
 
É conveniente meditar de estômago vazio.  Logo após uma refeição abundante é difícil meditar.
 
A mística tem como consequência uma ética fácil, que Jesus, o Cristo, chama “jugo suave e peso leve”.  Mas para atingir a mística é necessário que preceda uma ética difícil, que o Mestre chama “caminho estreito e porta apertada”, ética pré-mística essa que consiste principalmente na renúncia a tudo que não for necessário para uma vida simples, de conforto mas sem luxo.
 
Leitura diária de jornais e revistas ou livros de conteúdo não edificantes, uso e abuso de rádio e televisão, conversações desnecessárias, maus hábitos, alimentação não natural, etc., criam um ambiente profano de poluição desfavorável à verdadeira meditação.
 
Nota:
 
Meditação significa concentrar-se em Deus. Termo usado para identificar uma prática de interiorização e objetivando algum aspecto da Divindade. No sentido específico, meditação se refere ao resultado final do sucesso dessa técnica:  da direta experiência de Deus através da intuição perceptiva.
 
Meditação e pecado são incompatíveis:  ou o homem para de pecar – ou para de meditar.

TO FACILITATE MEDITATION

 
Certain songs allow proper environment for meditation.  Music used as a prelude should have a concentrative character in order not to cause the dispersion during meditation; of slow mood, with little movement, but preferably be used as a prelude, not as an accompaniment.
 
The divine and perfect music is silence.  God is silence, and the more silent is man, more he approaches God.  Total silence is the absence of material, mental and emotional noise - not to feel, not to think, not to desire anything.
 
Meditation should be done in time and in the most favourable place, for example, in the morning, preferably before sunrise.  At night, as long as the person is not tired.  Favourable place is a quiet sanctuary that serves exclusively for meditation and prayer.
 
Body position should be such that the person totally forgets his body.  To the Eastern, the so-called "lotus posture", cross-legged on the floor or on a mat, but for the Westerns who cannot easily assume this posture, should sit on a chair with solid seat and upright backrest.
 
The penumbra is preferable to light.  Light slightly green or blue is calming.  Natural incense is favourable for some, maybe unfavourable to others.
 
One should meditate with empty stomach. Soon after a large meal is difficult to meditate.
 
Mystics entails an easy ethics as consequence, what Jesus, the Christ calls "For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light".  However, in order to reach the mystical state is required to precede a difficult ethics, what the Master calls the "strait path and narrow gate”, pre-mystical ethics which consists mainly of renouncing everything that is not needed for a simple and comfortable life, without luxury.
 
Daily readings of newspapers, magazines or books with not uplifting content, use and abuse of radio and television, unnecessary conversations, bad habits, unnatural food, etc., creates a profane and polluted environment unfavourable to true meditation.
 
Note:
 
Meditation means "concentration upon God.  The term is used in a general sense to denote practice of any technique for interiorizing the attention and focusing it on some aspect of God.  In the specific sense, meditation refers to the end result of successful practice of such techniques:  direct experience of God through intuitive perception." (SRF)
 
“Meditation and sin are incompatible:  either man will stop to sin - or cease to meditate”

TENHA FÉ!


 
"Nada é impossível àquele que tem fé". 
 
Em tudo que o homem tenha fé, firme e abnegadamente, acontece!
 
Essencial é que o homem tenha a convicção firme e veja o trabalho já concluído.  Isto não é auto-sugestão ilusória, mas pura realidade, porque o mundo ideal é mais real do que o mundo material.  A diferença é que não temos órgãos de percepção para aprender as grandes realidades deste mundo ideal, mas possuímos os sentidos corporais para sentir as pequenas realidades do mundo físico.
 
Outra exigência é:  quando se trata de coisas espirituais, o homem deve manter a "pureza absoluta de coração", livre de egoísmo, querendo trabalhar em benefício da humanidade, longe da satisfação interior de realizar esse tipo de trabalho, porque esta é apenas uma outra forma de egoísmo, e do tipo mais traiçoeiro.
 
Obra de tal princípio está contaminada e derrotada até mesmo antes de ser iniciada. Todo esse trabalho permanece manchado por dentro, embora belamente pintado por fora.
 
Apenas o trabalho livre de egoísmo e de auto-satisfação é invicto.
 
 
Nota:
 
No exemplo acima, a fé não deve ser exclusiva apenas na atitude cristã. E que deve ser ampliada e compreendida em seu sentido mais amplo, para além de qualquer modelo de igreja.
 

Sunday 22 May 2016

PAI NOSSO, por Yogananda


 
Pai Celestial, Mãe, Amigo, Bem-amado Deus!
 
Que a nossa repetição silenciosa e incessante de Teu Santo Nome nos transforme à Tua semelhança.
 
Inspira-nos, para que nossa adoração à matéria se transforme em adoração a Ti.  Por meio de nossos corações purificados, venha à terra o Teu reino perfeito, e sejam todas as nações liberadas da miséria.
 
Que a alma livre em nosso interior se manifeste exteriormente.
 
Que a nossa vontade se torne mais forte ao vencer os desejos mundanos, e sintonize-se afinal com Tua vontade perfeita.
 
Dá-nos o pão de cada dia: alimento, saúde e prosperidade para o corpo; eficiência para a mente; e, acima de tudo, teu amor e sabedoria para a alma.
 
Tua lei diz: “Com a mesma medida com que medirdes, também vos medirão”.  Que possamos perdoar aqueles que nos ofendem, sempre atentos à nossa própria necessidade de Tua imerecida misericórdia.
 
Não nos deixes no abismo de tentações, em que caímos por termos abusado da razão que Tu nos destes.  Se for da Tua vontade submeter-nos a provas, ó Espírito, permite-nos compreender que és mais tentador do que qualquer tentação terrena.
 
Vem em nossa ajuda para que nos livremos dos laços sombrios do único mal:  ignorar-Te.
 
Porque Teu é o reino, o poder e a glória, para sempre.
 
Amém, OM, AUM.

THE LORD'S PRAYER, by Yogananda



O Heavenly Father, Mother, Friend, Beloved God!
 
May our ceaseless silent utterance of Thy Holy Name transform us to Thy likeness.
 
Inspire us, that our matter worship be changed to adoration of Thee.  Through our purified hearts may Thy perfect kingdom come on earth, and all nations be liberated from misery. Let the soul freedom within us be manifested outwardly.
 
May our wills grow strong in overcoming worldly desires and finally be attuned to Thy faultless will.
 
Give us our daily bread… food, health, and prosperity for the body, efficiency for the mind, and above all, Thy love and wisdom for the soul.
 
It is Thy law that “with the same measure ye mete, it shall be measured to you”.  May we forgive those who offend us, ever mindful of our own need for thy unmerited mercy.
 
Leave us not into the pit of temptations into which we have fallen though our misuse of Thy gift of reason.  Should Thou wish to test us, O Spirit, may we realize that Thou art enchanting beyond any earthly temptation.
 
Help us to deliver ourselves from the shadowy bonds of the soul evil–ignorance of Thee.
 
For Thine is the kingdom, and the power, and the glory forever.
 
Amen, OM, AUM
 

Wednesday 18 May 2016

IMAGENS LATENTES


 
Está em tuas mãos, educador, o destino do homem.
 
O futuro feliz ou infeliz da humanidade.
 
O céu e o inferno de amanhã.
 
Na ordem natural, o educador é o fator principal da história.
 
Carta branca, terra virgem – a alma do educando é entregue às tuas mãos.
 
Daí, como sairá?... informe?... formada?... – deformada?...
 
Não compreende conscientemente – mas apreende na zona noturna do inconsciente.
 
Observa uma chapa fotográfica, exposta à luz, antes de revelada.
 
Que é que vês? – nada!
 
Tudo cor uniforme, neutra...
 
E, no entanto, essa chapa contém as imagens de todas as coisas que, na fração de um segundo, invadiram a objetiva.
 
É só entrar num banho de sais – e eis que do fundo neutro e incolor emerge um jogo de sombras e luzes, até as mais sutis colorações.
 
Foi o banho que essas imagens produziu?
 
Não, o banho apenas revelou o que, invisível, pré-existia na película.
 
Educador!  Quando, num banho de luz, despertar no pequeno ser a razão – surgirá, consciente e visível, o que inconsciente e invisível, nele dormitava...
 
O que disseste, pensaste, sentiste, o que és – tudo atuou sobre a alma dormente...
 
Tão sensíveis são as antenas da alma dos infantes que conseguem captar a mais imprevisíveis onda do teu ser...
 
Auras boas – auras funestas...
 
Fluidos benéficos – fluidos malignos...
 
Pensamentos suaves – instintos perversos...
 
Tudo influencia a textura sensível da psique amorfa de um infante – mais que o leite materno sobre tecidos celulares...
 
Por isso, formador de almas, satura de elementos benéficos teu ser...
 
Irradia de ti ondas de luz e bondade – para a alma em botão...
 
Não intoxiques com fluídos sinistros o teu educando...
 
Prepara à plantinha feliz primavera – após longa hibernação...
 
Principia a tarefa educativa do educando com a educação do educador...
 
Quando começa a educação da criança? – perguntou alguém a Napoleão Bonaparte.
 
Vinte anos antes do seu nascimento – respondeu o grande estrategista.
 
A educação do educando começa com os educadores.
 
Mesmo que venham então as tempestades da vida desfolhar a planta, quebrar-lhe ramos, galhos e tronco – sempre de novo brotará da raiz sadia sanidade e vigor...
 
Vai, pois, fotógrafo das almas, impregnar de belas imagens o ser em botão!
 
Põe-lhe ante a objetiva nobres ideais, sentimentos sadios...
 
Calcula bem a distância, a perspectiva, o efeito da luz – para que nítida e bela resulte a imagem, invisível na alma dormente...
 
Invisível hoje – visível amanhã...
 
Na alma dormente – na alma desperta.
 
 
Texto extraído do livro De Alma Para Alma

Tuesday 17 May 2016

HIDDEN IMAGES

 
Educator, it is in your hands the destiny of man.
 
The happy or unhappy future of mankind.
 
Heaven or hell of tomorrow.
 
In the natural order you are the principal factor of history.
 
Virgin lands - are the souls of the young ones delivered into your hands.
 
Hence, how will they exit?... Informed?... Formed?... Deformed?...
 
They not consciously comprehend - but apprehend in the nocturnal zone of the unconscious.
 
Observe a photographic plate exposed to light before revealed.
 
What did you see? – Nothing at all!
 
All uniform colour, neutral...
 
And yet, this photographic plate contains images of all things which in a fraction of a second invaded the lens.
 
But if entering in a salt bath – and from the colourless and neutral background emerges a play of shadows and lights of subtle nuances.
 
It was the bath that produced these images?
 
No, the bath just revealed that pre-existent unseen images in the film.
 
Educator!  When a bath of light awakes the reason in the child - will appear conscious and visible what in the child the unconscious and invisible was dormant…
 
What you said, you thought, felt, what you are – all play on the dormant soul…
 
So sensitive are the antennae of the infant souls that capture the most imponderable wave of your being…
 
Good auras – sinister auras...
 
Beneficial fluids – malignant fluids...
 
Soft thoughts - perverse instincts...
 
Everything influences the texture of the sensitive and amorphous psyche of an infant - more than breast milk on cell tissues...
 
Therefore, sculptor of souls, saturates with beneficial elements your being…
 
Radiate from you waves of light and kindness – for that blossoming soul…
 
Do not intoxicate with sinister fluids you pupil…
 
Prepare to the little plant, an happy spring - after long hibernation...
 
Begins the task of educating the student with the education of the educator...
 
When begins the education of a child? - asked someone to Napoleon.
 
Twenty years before its birth! - answered the great strategist.
 
Even when then comes the storms of life to defoliate the plant, to break its branches and trunk – always will sprout new healthy root, sanity and vigour…
 
Go then... photographers of souls… impregnate with beautiful imagery the blossoming being!
 
Place before them the lenses of noble ideals and healthy feelings…
 
Calculate well the distance, the perspective, the effect of light – in order to result a clear and beautiful image, invisible in the dormant soul…
 
Hidden today - visible tomorrow...
 
In the dormant soul – in the awakened soul.